• europages
  • >
  • EMPRESAS - PROVEEDORES - PROVEEDORES DE SERVICIOS
  • >
  • traducción de textos médicos

Resultados para

Traducción de textos médicos

EspañaSevilla y AndalucíaProveedor de servicios
  1. TRADUCTORES MINISTERIO

    España

    Somos una agencia de traducción especialmente creada y diseñada para cubrir todas las necesidades de traducción e interpretación jurada que puedan tener: empresas organismos públicos y privados particulares Los sectores de la traducción/interpretación jurada que más solicitan nuestros servicios son: Jurídico (Comecio internacional, Poderes notariales, Contratos, Demandas judiciales, etc...) Académico (Certificaciones, Expedientes universitarios, Diplomas, etc...) Médico (Artículos de revistas médicas, Certificados médicos, Informes médicos, Prospectos, etc...) Científico-Técnico (Laboratorios, Industrias químicas, Investigadores, Traducción informática, Energías renovables, etc...) Las traducciones juradas son necesarias cuando el organismo receptor las requiere o simplemente para asegurar que el contenido del documento original es idéntico al texto en el idioma de destino. Esta es la única forma de validar un documento en un idioma que no sea oficial en otro país.Los

  2. STILOGO

    España

    Servicios de consultoría lingüística, traducción, transcripción, paleografía, desarrollo web e identidad corporativa. Correcciones ortotipográficas y de estilo, redacción profesional, corrección de textos, corrección ortográfica en español e inglés, servicios de corrección con carrito de compra, servicios de traducción médica y científica, traducción a inglés, francés, italiano, ruso, alemán, etc. Efectuamos servicios de transcripción de audio y vídeo. Servicio de lectura de documentos antiguos (lectura paleográfica de manuscritos). Desarrollo de sitios web del sector médico, plataformas web informativas, web joomla profesional. Diseño de identidad corporativa, identidad corporativa orientada a web, catálogos, folletos, publicidad. En Málaga desde 2001. Stílogo, cuidamos las formas, creamos estilo.

  3. BETWEEN TRADUCCIONES

    España

    Between Traducciones es una agencia de traducción especializada en la traducción jurada de todo tipo de documentos: desde certificados del Registro Civil hasta documentos mercantiles, pasando por certificados médicos, documentación académica, contratos o documentos judiciales. Contamos con una amplia red de traductores jurados habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC) de España para realizar traducciones oficiales desde y hacia todos los idiomas posibles, cien por cien válidas tanto en España como en el extranjero. Aunque nuestra sede se encuentra en Sevilla, trabajamos a nivel nacional e internacional. La directora de Between Traducciones, Ana Gutiérrez González, es licenciada en Traducción e Interpretación y Traductora Jurada de Inglés, por lo que nadie mejor que ella podrá asesorarte en tus trámites y ofrecerte la solución más rápida y que mejor se adapte a tus necesidades. Puntualidad, confidencialidad, calidad, profesional y atención personalizada son los pilares sobre los que se fundamenta la actividad de nuestra empresa de traducción jurada. Solo tienes que llamarnos o enviarnos un correo electrónico y te facilitaremos toda la información sin ningún tipo de compromiso. ¡Te esperamos!

  4. LEXIS TRANSLATIONS

    España

    Traducción especializada inglés-español de los campos económico-financiero y jurídico. Traducción jurada. Informes de empresa, contratos, operaciones societarias. Certificados, documentos, testamentos, procedimientos internacionales de adopción. Valoración de empresas, expedientes académicos y laborales. Traducimos del griego al inglés, francés, noruego, sueco, portugués, polaco, ucraniano, búlgaro, rumano alemán, italiano, español, ruso, holandés , serbio, chino, árabe y vice-versa

Filtros

Resultados para

Traducción de textos médicos

Número de resultados

4 Empresas